Fatima Ezzahra Tajani – I want a Gun (أريد بندقية)


Fatima Ezzahra Tajan – Law Student IE Law School. IE University.

I want a Gun (أريد بندقية) by Nizar Kabbani (1923 – 1998).


I want a gun. I sold my mother’s ring for a gun
I pawned my purse for a gun
The language in which we studied, the books in which we read
The poems that we memorized are not worth a dirham in front of a gun
I have a gun now, to Palestine, take me with you
To my lord sad as the face of Magdalene
Oh rebels…
In Jerusalem, in Hebron, in Bisan, in the Jordan Valley
In Bethlehem, where you were free people
Advance, advance…
The story of peace is a play, and justice is a play
There is only one road to Palestine, which passes through the barrel of a gun.

أريد بندقية.. خاتم أمي بعته، من أجل بندقية

محفظتي رهنتها، من أجل بندقية
اللغة التي بها درسنا، الكتب التي بها قرأنا
قصائد الشعر التي حفظنا، ليست تساوي درهماً، أمام بندقية
أصبح عندي الآن بندقية، إلى فلسطين خذوني معكم
إلى ربىً حزينةٍ كوجه مجدلية
يا أيها الثوار..
في القدس، في الخليل، في بيسان، في الأغوار
في بيت لحمٍ، حيث كنتم أيها الأحرار
تقدموا، تقدموا..
فقصة السلام مسرحية، والعدل مسرحية
إلى فلسطين طريقٌ واحدٌ، يمر من فوهة بندقية