Amalia Ella Aimée Wolff – It was dark, the moon shone bright

37

Amalia Ella Aimée Wolff – IE School of Politics, Economics and Global Affairs. IE University.

Reading:

It was dark, the moon shone bright (Dunkel war’s, der Mond schien helle) by unknown Artist.

It was dark, the moon shone brightly,
the green field is covered in snow,
like a chariot as fast as lightning,
drove slowly around the corner.

There were people standing inside,
silently engrossed in conversation,
like a dead rabbit
skated on the sandbank.

And a young man with blonde curls
with jet black hair
sat on a green box,
which was painted red.

Next to him is an old crank,
was barely sixteen years old,
a butter sandwich in my hand,
which was smeared with lard.

Dunkel war’s, der Mond schien helle,
schneebedeckt die grüne Flur,
als ein Wagen blitzesschnelle,
langsam um die Ecke fuhr.

Drinnen saßen stehend Leute,
schweigend ins Gespräch vertieft,
als ein totgeschoss’ner Hase
auf der Sandbank Schlittschuh lief.

Und ein blondgelockter Jüngling
mit kohlrabenschwarzem Haar
saß auf einer grünen Kiste,
die rot angestrichen war.

Neben ihm ’ne alte Schrulle,
zählte kaum erst sechzehn Jahr,
in der Hand ’ne Butterstulle,
die mit Schmalz bestrichen war.

Category